Midilibre.fr
Tous les blogs | Alerter le modérateur| Envoyer à un ami | Créer un Blog

03/08/2009

NARBONNE, GARCIA LORCA TRAHI ?

C'est mon ami Robert Cazihac, fin lettré et sans doute un des meilleurs connaisseurs de l'histoire de Narbonne qui me l'a confié...

Je me suis donc rendu, derrière le C.C.A.S. de Narbonne afin d'y lire une poésie peinte sur son mur, de Federico Garcia Lorca...

Texte espagnol : on trouve "rana" (grenouille), certainement pense mon ami Robert - je n'ai pu vérifier , encore - à la place de "rama" (branche).

Et, il semble que le contexte donne bien l'idée d'une branche à l'extrêmité de laquelle la lune est posée pour lui servir de miroir. Belle image.

Erreur donc, semble-t-il de transcription du texte espagnol, ce qui malheureusement ne doit pas passer inaperçu à un lecteur espagnol ou un lecteur français attentif... De plus, le texte français est écrit en gros caractères et la grenouille devient gênante! et ...géante!

Si Robert me lit ou d'autres lecteurs peuvent-ils me faire parvenir le texte original afin d'être bien sûr de ce qui est avancé?

A l'heure du Festival méditerranéen, espérons que cette erreur de l'ancienne Municipalité sera réparée; n'assassinons pas une deuxième fois ce poète...

Michel Sidobre